Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Lab Pe Aati Hai Dua" (Urdu: لب پہ آتی ہے دعا; also known as "Bachche Ki Dua"), is a duʿā or prayer, in Urdu verse authored by Muhammad Iqbal in 1902. [1] The dua is recited in morning school assembly almost universally in Pakistan , [ 2 ] [ 3 ] and in Urdu-medium schools in India .
Sadqay Tumhare (Urdu: صدقے تمہارے, lit. 'May My Years Be Added To Yours') is a Pakistani biographical drama serial based on the life of the series' own writer Khalil-Ur-Rehman Qamar. [1] It is directed by Mohammed Ehteshamuddin and co-produced by Momina Duraid, Samina Humayun Saeed and Tariq Ahmad Shah.
Shehr-e-Zaat (Urdu: شہرذات ; lit: City of Self) is a novella by Pakistani fiction writer Umera Ahmad published in 2002. A blog at the Express Tribune describes the story as a fictional story with an elements of spiritualism and philosophy.The story depicts the obsession of individuals with worldly life, forgetting their creator—a journey from self to
Terms associated with right-doing in Islam include: Akhlaq (Arabic: أخلاق) is the practice of virtue, morality and manners in Islamic theology and falsafah ().The science of ethics (`Ilm al-Akhlaq) teaches that through practice and conscious effort man can surpass their natural dispositions and natural state to become more ethical and well mannered.
Pir-e-Kamil. Pir-e-Kamil or Peer-e-Kamil (Urdu: پیر کامل صلی اللہ علیہ و آلہ و سلم; meaning "The Perfect Mentor") is a novel written by Pakistani writer Umera Ahmad. [1] It was first published in Urdu in 2004 and later in English in 2011. The book deals with the turning points in intervening lives of two people: a ...
Jaun Elia was born as Syed Sibt-e-Asghar Naqvi on 14 December 1931 in Amroha, British India. [4] [5] He belonged to a very educated and influential Shia family.His father, Shafiq Elia, was a Shia Muslim and a scholar of literature and astronomy well-versed in the Arabic, English, Persian, Hebrew and Sanskrit languages, and who corresponded with leading intellectuals like Bertrand Russell. [6]
The meaning conveyed is the doer went somewhere to do something and came back after completing the action. This can also mean "to know how to" in the indefinite/habitual present tense – to know how to do: karnā ānā 1. karnā: 1. kar ānā "to finish (and come back)", "to do (and return)"; cuknā "to have (already) completed something"
The following is a list of religious slurs or religious insults in the English language that are, or have been, used as insinuations or allegations about adherents or non-believers of a given religion or irreligion, or to refer to them in a derogatory (critical or disrespectful), pejorative (disapproving or contemptuous), or insulting manner.