Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Luisa Castro (2024 -) Children. 1. Andrés Felipe Robledo Londoño (born 12 December 1986), [1] better known as Reykon " El Líder " " Pel mazo ", is a reggaeton performer from Colombia. [2] He is considered one of the biggest proponents of Latin America's reggaeton music genre. [3] He is from Envigado, Antioquia.
The Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa ( Houaiss Dictionary of the Portuguese Language) is a major reference dictionary for the Portuguese language, edited by Brazilian writer Antônio Houaiss . The dictionary was composed by a team of two hundred lexicographers from several countries. The project started in 1986 and was finished in 2000 ...
English translation of Japanese Supposedly similar Portuguese word English translation of Portuguese Notes buranko: wikt:ぶらんこ: swing, swingset balanço swing Not from Portuguese: gan: wikt:雁: wild goose ganso goose Not from Portuguese: inoru (transcribed by Fonseca as inoriru, erroneously.) wikt:祈る: pray orar pray
The Hanford Engineer Works (HEW) was a nuclear production complex in Benton County in the US state of Washington, established in early 1943 as part of the Manhattan Project during World War II. Plutonium manufactured at the HEW was used in the atomic bomb detonated in the Trinity test on 16 July 1945, and the Fat Man bomb used in the bombing of ...
The countries in which the Portuguese Wikipedia is the most popular language version of Wikipedia are shown in violet. Origin of viewers on the Portuguese Wikipedia. The Portuguese language Wikipedia is different from the English one in a number of aspects. Fair use images were forbidden until 2009.
Google Translate is a web-based free-to-use translation service developed by Google in April 2006. [11] It translates multiple forms of texts and media such as words, phrases and webpages. Originally, Google Translate was released as a statistical machine translation (SMT) service. [11] The input text had to be translated into English first ...
The Nippo Jisho (日葡辞書, literally the "Japanese–Portuguese Dictionary") or Vocabulario da Lingoa de Iapam ( Vocabulário da Língua do Japão in modern Portuguese; "Vocabulary of the Language of Japan" in English) is a Japanese -to- Portuguese dictionary compiled by Jesuit missionaries and published in Nagasaki, Japan, in 1603.
Into English. List of translators into English; Into Fijian. Mary Ann Lyth (1811–1890) – English missionary, translator, teacher; Into Finnish. Pentti Aalto – translator of the Kural; Into French. Étienne Aignan; Jacques Amyot – produced a famous version of Plutarch's Parallel Lives, later rendered into English by Sir Thomas North