City Pedia Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Simultaneous interpretation - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Simultaneous_interpretation

    Simultaneous interpretation. Simultaneous interpretation (SI) is when an interpreter translates the message from the source language to the target language in real-time. [1] Unlike in consecutive interpreting, this way the natural flow of the speaker is not disturbed and allows for a fairly smooth output for the listeners.

  3. Translation - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Translation

    As a language evolves, texts in an earlier version of the language—original texts, or old translations—may become difficult for modern readers to understand. Such a text may therefore be translated into more modern language, producing a "modern translation" (e.g., a "modern English translation" or "modernized translation").

  4. Language brokering - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Language_brokering

    Language brokering, also known as child language brokering, refers to the informal act of translation by children and young people between a family member and a dominant language speaker, whereby children can influence both the message and its portrayal. [1] Because their inter-family language differs from the predominant language in society ...

  5. Modern Language Aptitude Test - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Modern_Language_Aptitude_Test

    Modern Language Aptitude Test. The Modern Language Aptitude Test ( MLAT) was designed to predict a student's likelihood of success and ease in learning a foreign language. It is published by the Language Learning and Testing Foundation. The Modern Language Aptitude Test was developed to measure foreign language learning aptitude.

  6. Darby Bible - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Darby_Bible

    The complete Darby Bible, including Darby's 3rd edition New Testament and his students' Old Testament, was first published in 1890. [1] Darby's purpose was, as he states in the preface to his English NT, to make a modern translation for the unlearned who have neither access to manuscript texts nor training and knowledge of ancient languages of ...

  7. Semantic equivalence (linguistics) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Semantic_equivalence...

    e. In semantics, the best-known types of semantic equivalence are dynamic equivalence and formal equivalence (two terms coined by Eugene Nida ), which employ translation approaches that focus, respectively, on conveying the meaning of the source text; and that lend greater importance to preserving, in the translation, the literal structure of ...

  8. Common European Framework of Reference for Languages

    en.wikipedia.org/wiki/Common_European_Framework...

    The Common European Framework of Reference for Languages: Learning, Teaching, Assessment, [1] abbreviated in English as CEFR, CEF, or CEFRL, is a guideline used to describe achievements of learners of foreign languages across Europe and, increasingly, in other countries. The CEFR is also intended to make it easier for educational institutions ...

  9. List of English words of Dutch origin - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_English_words_of...

    In a survey by Joseph M. Williams in Origins of the English Language it is estimated that about 1% of English words are of Dutch origin. [1] In many cases the loanword has assumed a meaning substantially different from its Dutch forebear. Some English words have been borrowed directly from Dutch.