Search results
Results From The WOW.Com Content Network
There is one count that puts the English vocabulary at about 1 million words — but that count presumably includes words such as Latin species names, prefixed and suffixed words, scientific terminology, jargon, foreign words of extremely limited English use and technical acronyms. [39] [40] [41] Urdu. 264,000. 264000.
The Dolch word list is a list of frequently used English words (also known as sight words), compiled by Edward William Dolch, a major proponent of the "whole-word" method of beginning reading instruction. The list was first published in a journal article in 1936 and then published in his book Problems in Reading in 1948.
Cold ham and cold turkey [16] Seafood and salads [16] Roast chicken, ham and turkey [16] Stuffing [17] Christmas cake or Christmas pudding [16] Custard. Gingerbread in Christmas shapes. Christmas damper – in wreath or star shape, served with butter, jam, honey or golden syrup.
Nylonkong, from New York City, London, and Hong Kong. Ohaton, from the Osler, Hammond and Nanton company. Pennsyltucky, from Pennsylvania and Kentucky. Poictesme, from the two French towns Poitiers and Angoulême, used in a number of novels by James Branch Cabell. Sauk Prairie, from Sauk City and Prairie du Sac.
The English word Christmas is a shortened form of 'Christ's Mass'. The word is recorded as Crīstesmæsse in 1038 and Cristes-messe in 1131. Crīst (genitive Crīstes) is from the Greek Χριστός (Khrīstos, 'Christ'), a translation of the Hebrew מָשִׁיחַ (Māšîaḥ, 'Messiah'), meaning 'anointed'; and mæsse is from the Latin missa, the celebration of the Eucharist.
The list is actually composed of two lists, each containing 256 phonetically distinct words, in which each word represents a different byte value between 0 and 255. Two lists are used because reading aloud long random sequences of human words usually risks three kinds of errors: 1) transposition of two consecutive words, 2) duplicate words, or ...
Words with specific British English meanings that have different meanings in American and/or additional meanings common to both languages (e.g. pants, cot) are to be found at List of words having different meanings in American and British English. When such words are herein used or referenced, they are marked with the flag [DM] (different meaning).
Second, medical roots generally go together according to language, i.e., Greek prefixes occur with Greek suffixes and Latin prefixes with Latin suffixes. Although international scientific vocabulary is not stringent about segregating combining forms of different languages, it is advisable when coining new words not to mix different lingual roots.