City Pedia Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Come Thou Fount of Every Blessing - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Come_Thou_Fount_of_Every...

    Melody. "Nettleton" by John Wyeth. " Come Thou Fount of Every Blessing " is a Christian hymn written by the pastor and hymnodist Robert Robinson, who penned the words in the year 1758 at the age of 22. [ 1][ 2] Come, Thou Fount of every blessing, Tune my heart to sing Thy grace; Streams of mercy, never ceasing,

  3. Jesu, Joy of Man's Desiring - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Jesu,_Joy_of_Man's_Desiring

    The following is a version with words attributed to the poet laureate Robert Bridges. [5] It is not a translation of the stanzas used within Bach's original version, but is inspired by stanzas of the same hymn that Bach had drawn upon: "Jesu, meiner Seelen Wonne", the lyrics of which were written in 1661 by Martin Janus (or Jahn), and which was ...

  4. Jingle Bells - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Jingle_Bells

    The "Jingle Bells" tune is used in French and German songs, although the lyrics are unrelated to the English lyrics. Both songs celebrate winter fun, as in the English version. The French song, titled "Vive le vent" ("Long Live the Wind"), was written by Francis Blanche [ 19 ] [ 20 ] and contains references to Father Time , Baby New Year , and ...

  5. Oh Shenandoah - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Oh_Shenandoah

    The song "Shenandoah" appears to have originated with American and Canadian voyageurs or fur traders traveling down the Missouri River in canoes and has developed several different sets of lyrics. Some lyrics refer to the Oneida chief Shenandoah and a canoe-going trader who wants to marry his daughter.

  6. God's Word Translation - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/God's_Word_Translation

    God's Word Translation. NT: Nestle-Aland Greek New Testament 27th edition. OT: Biblia Hebraica Stuttgartensia. In the beginning God created heaven and earth. The earth was formless and empty, and darkness covered the deep water. The Spirit of God was hovering over the water. Then God said, “Let there be light!”. So there was light.

  7. Parable of the Good Samaritan - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Parable_of_the_Good_Samaritan

    The parable of the Good Samaritan is told by Jesus in the Gospel of Luke. [ 1] It is about a traveler (implicitly understood to be Jewish) who is stripped of clothing, beaten, and left half dead alongside the road. A Jewish priest and then a Levite come by, both avoiding the man. A Samaritan happens upon him, and though Samaritans and Jews were ...

  8. John 1:1 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/John_1:1

    Christian Bible part. New Testament. John 1:1 is the first verse in the opening chapter of the Gospel of John in the New Testament of the Christian Bible. The traditional and majority translation of this verse reads: In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. [ 1][ 2][ 3][ 4]

  9. Huron Carol - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Huron_Carol

    The " Huron Carol " (or " Twas in the Moon of Wintertime ") is a Canadian Christmas hymn (Canada's oldest Christmas song), written probably in 1642 by Jean de Brébeuf, a Jesuit missionary at Sainte-Marie among the Hurons in Canada. [ 1] Brébeuf wrote the lyrics in the native language of the Huron/Wendat people; the song's original Huron title ...