City Pedia Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. List of New Testament verses not included in modern English ...

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_New_Testament...

    New Testament verses not included in modern English translations are verses of the New Testament that exist in older English translations (primarily the New King James Version ), but do not appear or have been relegated to footnotes in later versions. Scholars have generally regarded these verses as later additions to the original text.

  3. Eye for an eye - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Eye_for_an_eye

    In the law of the Hebrews, the "eye for eye" was to restrict compensation to the value of the loss. Thus, it might be better read 'only one eye for one eye'. [ 2] The idiomatic biblical phrase "an eye for an eye" in Exodus and Leviticus ( Hebrew: עין תחת עין, romanized : ayin tachat ayin) literally means 'an eye under/ (in place of) an ...

  4. Al-Qalam 51-52 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Al-Qalam_51-52

    The Verse of Evil Eye ( Arabic: آیه وَإِن يَكَادُ) is verses 51 and 52 of Al-Qalam ( Q68:51-52) in the Quran. It is usually recited for protection from the evil eye. It states: "And indeed, those who disbelieve would almost make you slip with their eyes when they hear the message, and they say: Indeed, he is mad.

  5. Matthew 6:22 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Matthew_6:22

    Matthew 6:21–27 from the 1845 illuminated book of The Sermon on the Mount, designed by Owen Jones. In the King James Version of the English Bible the text reads: thy whole body shall be full of light. The World English Bible translates the passage as: “The lamp of the body is the eye. whole body will be full of light.

  6. Matthew 5:29 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Matthew_5:29

    5:30 →. The Sermon of the Beatitudes (1886-96) by James Tissot. Book. Gospel of Matthew. Christian Bible part. New Testament. Matthew 5:29 is the twenty-ninth verse of the fifth chapter of the Gospel of Matthew in the New Testament and is part of the Sermon on the Mount. It is the third verse of the discussion of adultery .

  7. New World Translation of the Holy Scriptures - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/New_World_Translation_of...

    New World Translation. In the beginning God created the heavens and the earth. Now the earth was formless and desolate, and there was darkness upon the surface of the watery deep, and God's active force was moving about over the surface of the waters. And God said: "Let there be light."

  8. God helps those who help themselves - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/God_helps_those_who_help...

    The phrase " God helps those who help themselves " is a motto that emphasizes the importance of self-initiative and agency. The phrase originated in ancient Greece as " the gods help those who help themselves " and may originally have been proverbial. It is illustrated by two of Aesop's Fables and a similar sentiment is found in ancient Greek ...

  9. Oklahoma's top education official orders schools to teach the ...

    www.aol.com/news/oklahomas-top-education...

    June 27, 2024 at 5:34 PM. Nick Oxford. Oklahoma will require schools to teach the Bible and have a copy in every classroom, the state’s top education official announced Thursday. Effective ...