Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Conch. Concha (lit.: " mollusk shell" or "inner ear") is an offensive word for a woman's vulva or vagina (i.e. something akin to English cunt) in Argentina, Colombia, Chile, Ecuador, Paraguay, Peru, Uruguay and Mexico. In the rest of Latin America and Spain however, the word is only used with its literal meaning.
The word paghamak is also sometimes used formally and has a sense similar to "affront". Colloquially, the words mura ("swear word") and sumumpâ ("to wish evil [on someone]") are used. [3] Owing to successive Spanish and American colonial administrations, some Tagalog profanity has its etymological roots in the profanity of European
Pages in category "Spanish profanity" The following 35 pages are in this category, out of 35 total. This list may not reflect recent changes. ...
Güey (Spanish pronunciation:; also spelled guey, wey or we) is a word in colloquial Mexican Spanish that is commonly used to refer to any person without using their name. . Though typically (and originally) applied only to males, it can also be used for females (although when using slang, women would more commonly refer to another woman as "chava" [young woman] or "vieja" [old lady])
Look up slur or epithet in Wiktionary, the free dictionary. The following is a list of ethnic slurs, ethnophaulisms, or ethnic epithets that are, or have been, used as insinuations or allegations about members of a given ethnic, national, or racial group or to refer to them in a derogatory, pejorative, or otherwise insulting manner. Some of the terms listed below (such as "gringo", "yank", etc ...
La chingada is a term commonly used in colloquial, even crass, Mexican Spanish that refers to various conditions or situations of, generally, negative connotations. The word is derived from the verb chingar, "to fuck". The concept of "la chingada" has been famously analysed by Octavio Paz in his book The Labyrinth of Solitude .
In English. A European map of West Africa, 1736. Included is the archaic mapping designation of Negroland. Around 1442, the Portuguese first arrived in Southern Africa while trying to find a sea route to India. [ 2][ 3] The term negro, literally meaning 'black', was used by the Spanish and Portuguese as a simple description to refer to the ...
But activists have also reclaimed the word “fat,” recognizing it’s not a “bad word” — only a descriptor, like “tall.” In reality, there’s no morality attached to body size.