City Pedia Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Jai Hind - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Jai_Hind

    Jai Hind ( Hindi: जय् हिन्द्, IPA: [dʒəj ɦɪnd]) is a salutation and slogan that originally meant "Victory to Hindustan ", [ 1] and in contemporary colloquial usage often means "Long live India" [ 2] or "Salute to India". Coined by Champakaraman Pillai [ 3][ 4] and used during India's independence movement from British rule ...

  3. Indian English - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Indian_English

    English language. Indian English ( IndE, [ 4] IE) is a group of English dialects spoken in the Republic of India and among the Indian diaspora. [ 5] English is used by the Government of India for communication, and is enshrined in the Constitution of India. [ 6]

  4. Shri - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Shri

    Shri is an epithet of the Hindu goddesses - Lakshmi. Shri is a polite form of address equivalent to the English "Mr." or "Ms.". [ 7] Shri is also frequently used as an epithet of some Hindu gods, in which case it is often translated into English as Holy.

  5. Devanagari transliteration - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Devanagari_transliteration

    Devanagari is an Indic script used for many Indo-Aryan languages of North India and Nepal, including Hindi, Marathi and Nepali, which was the script used to write Classical Sanskrit. There are several somewhat similar methods of transliteration from Devanagari to the Roman script (a process sometimes called romanisation ), including the ...

  6. Sanskrit - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Sanskrit

    Rigveda 10.71.1–4 Translated by Roger Woodard The Vedic Sanskrit found in the Ṛg-veda is distinctly more archaic than other Vedic texts, and in many respects, the Rigvedic language is notably more similar to those found in the archaic texts of Old Avestan Zoroastrian Gathas and Homer's Iliad and Odyssey. According to Stephanie W. Jamison and Joel P. Brereton – Indologists known for their ...

  7. Bible translations into Hindi and Urdu - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Bible_translations_into...

    The modern Hindi and Urdu standards are highly mutually intelligible in colloquial form, but use different scripts when written, and have lesser mutually intelligibility in literary forms. The history of Bible translations into Hindi and Urdu is closely linked, with the early translators of the Hindustani language simply producing the same ...

  8. Bible translations into the languages of India - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Bible_translations_into...

    The first Gujarati translation was undertaken by the Serampore Mission Press in 1820. Then in 1861 Rev. J. V. S. Taylor translated the Bible into Gujarati. [9] [10] [11] In collaboration with Church centric bible translation, Free Bibles India has published a Gujarati translation online. [12]

  9. Hinglish - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Hinglish

    Hinglish has become increasingly accepted at the governmental level in India as an alternative to Sanskritised Hindi; in 2011, the Home Ministry gave permission to officials to use English words in their Hindi notes, so long as they are written in Devanagari script. [43] [44] [45]