Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Hindustani distinguishes two genders (masculine and feminine), two noun types ( count and non-count), two numbers (singular and plural), and three cases ( nominative, oblique, and vocative ). [ 7] Nouns may be further divided into two classes based on declension, called type-I, type-II, and type-III. The basic difference between the two ...
Indefinite pronouns. There are two indefinite pronouns in Hindi: कोई koī (someone, somebody) and कुछ kuch (something). कुछ kuch is also used as an adjective (numeral and quantitative) and as an adverb meaning ‘some, a few, a little, partly.’. Similarly, कोई koī can be used as an adverb in the sense of ‘some ...
Hindustani verbs. Hindustani ( Hindi and Urdu) verbs conjugate according to mood, tense, person, number, and gender. Hindustani inflection is markedly simpler in comparison to Sanskrit, from which Hindustani has inherited its verbal conjugation system (through Prakrit ). Aspect-marking participles in Hindustani mark the aspect.
e. Hindi-Urdu, also known as Hindustani, has three noun cases (nominative, oblique, and vocative) [ 1][ 2] and five pronoun cases (nominative, accusative, dative, genitive, and oblique). The oblique case in pronouns has three subdivisions: Regular, Ergative, and Genitive. There are eight case-marking postpositions in Hindi and out of those ...
Standardisation of grammar: In 1954, the Government of India set up a committee to prepare a grammar of Hindi; The committee's report was released in 1958 as A Basic Grammar of Modern Hindi. [ 61 ]
Sanskrit grammar. The grammar of the Sanskrit language has a complex verbal system, rich nominal declension, and extensive use of compound nouns. It was studied and codified by Sanskrit grammarians from the later Vedic period (roughly 8th century BCE), culminating in the Pāṇinian grammar of the 4th century BCE.
Hindustani is the lingua franca of northern India and Pakistan, and through its two standardized registers, Hindi and Urdu, a co-official language of India and co-official and national language of Pakistan respectively. Phonological differences between the two standards are minimal.
Native words typically use the basic consonant and native speakers know to suppress the vowel when it is conventional to do so. For example, the native Hindi word karnā is written करना (ka-ra-nā). [58] The government of these clusters ranges from widely to narrowly applicable rules, with special exceptions within.