Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Some very common Swedish names were so similar that only a minor change of spelling was necessary, such as Andersson and Jonsson, which is why these names are much more common in the U.S. than in the United Kingdom. British surnames such as Williams, Jackson, Robinson, Harris, Davis, Brown and Jones are also common among people of non-British ...
Lists of most common surnames. Lists of the most common surnames by continent : List of most common surnames in Asia. List of most common surnames in Europe. List of most common surnames in North America. List of most common surnames in Oceania. List of most common surnames in South America.
Rarer names tend to accumulate in the north and south. Huber is common in southern Bavaria and is, with the exception of Munich, the most frequent name in that area. Patronymic surnames such as Jansen/Janssen, Hansen, and Petersen are the most common names in the far north (Lower Saxony and Schleswig-Holstein).
This list of Scottish Gaelic surnames shows Scottish Gaelic surnames beside their English language equivalent.. Unlike English surnames (but in the same way as Slavic, Lithuanian and Latvian surnames), all of these have male and female forms depending on the bearer, e.g. all Mac- names become Nic- if the person is female.
Officially, among Japanese names there are 291,129 different Japanese surnames (姓, sei), [1] as determined by their kanji, although many of these are pronounced and romanized similarly. Conversely, some surnames written the same in kanji may also be pronounced differently. [2]
Baas – The Boss. Bakker – Baker. Beek, van – From the brook. Beekhof – garden brook. Beenhouwer – Butcher. Berg, van der – From the cliff, mountain. Berkenbosch – birch wood, a grove of birch trees. Bijl, van der – "from the axe" – i.e. descended from woodcutters ( lumberjacks) Boer, de – the Farmer.
In Slovenia the last name of a female is the same as the male form in official use (identification documents, letters). In speech and descriptive writing (literature, newspapers) a female form of the last name is regularly used. If the name has no suffix, it may or may not have a feminine version.
Garza – 335,829 – From Basque and Galician, Spanish meaning "heron", used as a descriptor or as part of a place name. Velásquez – 331,510 – Son of Velasco; Estrada – 324,103 – From various places called Estrada, meaning "road", from Latin stata "via" denoting a paved way. [3]