City Pedia Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Nothing to My Name - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Nothing_to_My_Name

    "Nothing to My Name" [a] (Chinese: 一无所有; pinyin: Yīwúsuǒyǒu) is a 1986 Mandarin-language rock song by Cui Jian. It is widely considered Cui's most famous and most important work, and one of the most influential songs in the history of the People's Republic of China, both as a seminal point in the development of Chinese rock music and as a political sensation.

  3. When That Day Comes - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/When_That_Day_Comes

    When That Day Comes (simplified Chinese: 当那一天来临; traditional Chinese: 當那一天來臨; pinyin: Dāng nà yītiān láilín), also translated as As the War Approaches, is a Chinese patriotic song written by the People's Liberation Army General Political Department in 2005, with lyrics written by Wang Xiaoling.

  4. The Moon Represents My Heart - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/The_Moon_Represents_My_Heart

    Sun Yi. " The Moon Represents My Heart " ( Chinese: 月亮代表我的心; pinyin: Yuèliang Dàibiǎo Wǒ de Xīn) is a song originally recorded by Taiwanese singer Chen Fen-lan for her album Dreamland, which was released through Li Ge Records in May 1973. It was then re-recorded by fellow Taiwanese recording artist Liu Guan-lin in November 1973.

  5. Zai Na Yaoyuan De Difang - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Zai_Na_Yaoyuan_De_Difang

    Zai Na Yaoyuan De Difang. " Zai Na Yaoyuan De Difang " ( simplified Chinese: 在那遥远的地方; traditional Chinese: 在那遙遠的地方) is the title and first line of a Chinese song written by Wang Luobin, a Chinese songwriter and ethnic music researcher.

  6. Mo Li Hua - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Mo_Li_Hua

    Melody and lyrics of "Mo Li Hua" "Mo Li Hua" (Chinese: 茉莉花; pinyin: Mòlìhuā or Mòlihuā [1]; lit. 'Jasmine Flower') is a Chinese folk song of the "xiaoqu" ("short song") tune type genre, hailing from the Jiangnan region which encompasses the lower banks of the Yangtze river around Suzhou, Shanghai and Hangzhou.

  7. Boundless Oceans, Vast Skies - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Boundless_Oceans,_Vast_Skies

    Boundless Oceans, Vast Skies. " Boundless Oceans, Vast Skies " [ 1][ 2] ( Chinese: 海闊天空; Jyutping: hoi2 fut3 tin1 hung1; lit. "sea wide sky empty") is a Cantonese song written and recorded by the Hong Kong rock band Beyond. Released in 1993 on the Cantonese album Rock and Roll, the song was and remains massively popular. [ 3]

  8. When Will You Return? - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/When_Will_You_Return?

    The song was translated into Japanese and sung by Hamako Watanabe (1940), and was re-released by Li Xianglan the following year; Li (aka Yamaguchi Yoshiko) was fluent in both Chinese and Japanese, and also performed Chinese versions. [14] The song has been recorded by Judy Ongg, [15] Fei Yu-ching, [16] Lisa Ono, Claire Kuo and many others.

  9. Music of China - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Music_of_China

    Music of China. The music of China consists of many distinct traditions, often specifically originating with one of the country's various ethnic groups. It is produced within and without the country, involving either people of Chinese origin, the use of traditional Chinese instruments, Chinese music theory, or the languages of China.