Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Plot Umro Ayyar is a thief and most famous character of the Hamzanama after Amir Hamza, the titular hero of the epic. He's known for his cleverness and theft in the city 'Tilism-e-Hoshruba'. His life is full of adventure. It is his habit to travel around the world and to face evils and bad spirits. Umro has a magical zambeel (bag) from which he can extract whatever he wants. He mostly uses it ...
Urdu ghazal is a form of lyrical poetry that originated in the Urdu language during the Mughal Empire. It consists of rhyming couplets, with each line sharing the same meter. Themes Love ('ishq) A common theme of the ghazal is of the tortured ('ashiq) pursuing an indifferent or cruel beloved (mehboob).
Kuk or kukk, meaning cock; used as in English. Kuksuger, meaning cocksucker; same as above. Pikk, meaning dick, a generally less severe form of kukk. Mongo, or mongoloid (occasionally mongis, particularly in the Bergen area). An obsolete medical term for people with Down's Syndrome, it means retarded or stupid.
Nazar (amulet) Eye beads or nazars – amulets against the evil eye – for sale in a shop. An eye bead or naẓar (from Arabic نَظَر [ˈnaðˤar], meaning 'sight', 'surveillance', 'attention', and other related concepts) is an eye-shaped amulet believed by many to protect against the evil eye. The term is also used in Azerbaijani ...
Two household-name stocks could soon become more affordable for everyday investors. One is pretty much guaranteed to split its stock very soon, and the move would also fit the other company's ...
Inter-religious. v. t. e. In Islamic tradition the two kiraman katibin ( Arabic: كراماً كاتبين ‘honourable scribe’) are two angels called Raqib and Atid, believed by Muslims to record a person's actions. Whether a person is sent to Jannah ( paradise) or Jahannam ( hell) is not, however, dependent on whether good deeds outweigh ...
Chashme Baddoor (slogan) Chashm-e-Baddoor ( Persian, Urdu: چشمِ بد دور, Hindi: चश्म-ए-बददूर) is a slogan extensively used in Iran, North India and Pakistan to ward-off the evil eye (which is called nazar in the region). It is a Persian language derivation which literally means " far be the evil eye ". [1]
List of profanities in the Italian language Frocio, a translation of faggot. accidenti [attʃiˈdɛnti]: literally "accidents"; used in the same context of English "damn", either as an exclamation of something gone wrong, or to wish harm (accidents) on someone (ex. "accidenti a lui", which can be translated as "damn him").