City Pedia Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Glossary of French words and expressions in English

    en.wikipedia.org/wiki/Glossary_of_French_words...

    a coffee shop (also used in French for "coffee"). café au lait. coffee with milk; or a light-brown color. In medicine, it is also used to describe a birthmark that is of a light-brown color (café au lait spot). calque. a copied term/thing. canard. ( canard means " duck " in French) an unfounded rumor or anecdote.

  3. List of placeholder names by language - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_placeholder_names...

    This is a list of placeholder names (words that can refer to things, persons, places, numbers and other concepts whose names are temporarily forgotten, irrelevant, unknown or being deliberately withheld in the context in which they are being discussed) in various languages.

  4. List of English words of French origin - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_English_words_of...

    It excludes combinations of words of French origin with words whose origin is a language other than French — e.g., ice cream, sunray, jellyfish, killjoy, lifeguard, and passageway— and English-made combinations of words of French origin — e.g., grapefruit (grape + fruit), layperson (lay + person), mailorder, magpie, marketplace, surrender ...

  5. Talk:List of French words and phrases used by English ...

    en.wikipedia.org/wiki/Talk:List_of_French_words...

    Only the AHD lists the word without the accent as the secondary (not preferred) spelling. (AHD shows it hyphenated, the OED does not.) demi-glaze. is a single word in English, but comprised of two French words, demi and glaze. OED lists this, the AHD does not. I confess to being troubled by chauvinism. While I recognize the french word ends in ...

  6. Category:French words and phrases - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Category:French_words_and...

    This category is not for articles about concepts and things but only for articles about the words themselves. As such almost all article titles should be italicized (with Template:Italic title). Please keep this category purged of everything that is not actually an article about a word or phrase. See as example Category:English words

  7. List of gairaigo and wasei-eigo terms - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_gairaigo_and_wasei...

    Gairaigo are Japanese words originating from, or based on, foreign-language, generally Western, terms.These include wasei-eigo (Japanese pseudo-anglicisms).Many of these loanwords derive from Portuguese, due to Portugal's early role in Japanese-Western interaction; Dutch, due to the Netherlands' relationship with Japan amidst the isolationist policy of sakoku during the Edo period; and from ...

  8. List of French words of English origin - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_French_words_of...

    Words in accepted use. The following words are commonly used and included in French dictionaries. le pull: E. pullover, sweater, jersey. le shampooing, the shampoo; le scoop, in the context of a news story or as a simile based on that context. While the word is in common use, the Académie française recommends a French synonym, "exclusivité".

  9. List of English words of French origin (A–C) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_English_words_of...

    abbreviation, (Fr. abréviation) abdication. abet (Old Fr. abeter) abeyance (Anglo Fr. abeiance, from Old Fr. abeance) abhor (Fr. abhorrer) ability (Old Fr. ableté, compare modern Fr. habileté with restoration of initial h of Latin habilitas) abject. abjection. abjuration.