City Pedia Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Bible translations into French - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Bible_translations_into_French

    Bible translations into French date back to the Medieval era. [1] After a number of French Bible translations in the Middle Ages, the first printed translation of the Bible into French was the work of the French theologian Jacques Lefèvre d'Étaples in 1530 in Antwerp. This was substantially revised and improved in 1535 by Pierre Robert Olivétan.

  3. Traduction œcuménique de la Bible - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Traduction_œcuménique_de...

    The Traduction œcuménique de la Bible (English: Ecumenical Translation of the Bible; abr.: TOB; full name: La Bible : traduction œcuménique) is a French ecumenical translation of the Bible, first made in 1975-1976 by Catholics and Protestants. The project was initiated by Dominicans, and took the form of a revision of the Jerusalem Bible ...

  4. Louis Segond - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Louis_Segond

    Louis Segond (3 May 1810 – 18 June 1885) was a Swiss theologian who translated the Bible into French from the original texts in Hebrew and Greek. He was born in Plainpalais, near Geneva. After studying theology in Geneva, Strasbourg and Bonn, he was pastor of the Geneva National Church in Chêne-Bougeries, then from 1872, Professor of Old ...

  5. List of Bible translations by language - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_Bible_translations...

    According to Wycliffe Bible Translators, in September 2023, speakers of 3,658 languages had access to at least a book of the Bible, including 1,264 languages with a book or more, 1,658 languages with access to the New Testament in their native language and 736 the full Bible. It is estimated by Wycliffe Bible Translators that translation may be ...

  6. New Living Translation - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/New_Living_Translation

    t. e. The New Living Translation (NLT) is a translation of the Bible in contemporary English. Published in 1996 by Tyndale House Foundation, the NLT was created "by 90 leading Bible scholars." [4] The NLT relies on recently published critical editions of the original Hebrew, Aramaic, and Greek texts. [1]

  7. Bible de Port-Royal - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Bible_de_Port-Royal

    The Bible de Port-Royal (" Port-Royal Bible"), or Bible de Sacy ("Sacy Bible"), is a French translation of the Catholic Bible done by Louis-Isaac Lemaistre de Sacy. It was first published in installments between 1667 and 1696. Though praised for the purity of its classical form, the work attracted the suspicion of the Jesuits, who discovered in ...

  8. List of English Bible translations - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_English_Bible...

    List of English Bible translations. The Bible has been translated into many languages from the biblical languages of Aramaic, Greek, and Hebrew. The Latin Vulgate translation was dominant in Western Christianity through the Middle Ages. Since then, the Bible has been translated into many more languages. English Bible translations also have a ...

  9. Bible - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Bible

    The Bible (from Koine Greek τὰ βιβλία, tà biblía, 'the books') is a collection of religious texts or scriptures which to a certain degree are held to be sacred in Christianity, Judaism, Samaritanism, Islam, the Baháʼí Faith, and other Abrahamic religions. The Bible is an anthology (a compilation of texts of a variety of forms ...