City Pedia Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. List of loanwords in Tagalog - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_loanwords_in_Tagalog

    An example is the Tagalog word libre, which is derived from the Spanish translation of the English word free, although used in Tagalog with the meaning of "without cost or payment" or "free of charge", a usage which would be deemed incorrect in Spanish as the term gratis would be more fitting; Tagalog word libre can also mean free in aspect of ...

  3. Verb–subject–object word order - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Verb–subject–object...

    2. ] (. v. t. e. ) In linguistic typology, a verb–subject–object ( VSO) language has its most typical sentences arrange their elements in that order, as in Ate Sam oranges (Sam ate oranges). VSO is the third-most common word order among the world's languages, [ 3] after SOV (as in Hindi and Japanese) and SVO (as in English and Mandarin ...

  4. Basic Korean Dictionary - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Basic_Korean_Dictionary

    Basic Korean Dictionary ( Korean : 한국어기초사전; Hanja : 韓國語基礎辭典) is an online learner's dictionary of the Korean language, launched on 5 October 2016 by the National Institute of Korean Language. [1] It consists of one monolingual and ten bilingual dictionaries that provide meanings of Korean words and expressions in ...

  5. Object–subject–verb word order - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Object–subject–verb...

    Linguistic typology. In linguistic typology, object–subject–verb ( OSV) or object–agent–verb ( OAV) is a classification of languages, based on whether the structure predominates in pragmatically neutral expressions. An example of this would be " Oranges Sam ate " (meaning, Sam ate oranges ). "Cows grass eat." "Cows eat grass." "Eat cows ...

  6. Google Translate - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Google_Translate

    Google Translate is a web-based free-to-use translation service developed by Google in April 2006. [ 11] It translates multiple forms of texts and media such as words, phrases and webpages. Originally, Google Translate was released as a statistical machine translation (SMT) service. [ 11] The input text had to be translated into English first ...

  7. List of ISO 639 language codes - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_ISO_639_language_codes

    ISO 639 is a standardized nomenclature used to classify languages. [ 1] Each language is assigned a two-letter (set 1) and three-letter lowercase abbreviation (sets 2–5). [ 2] Part 1 of the standard, ISO 639-1 defines the two-letter codes, and Part 3 (2007), ISO 639-3, defines the three-letter codes, aiming to cover all known natural ...

  8. Translation - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Translation

    Machine translation (MT) is a process whereby a computer program analyzes a source text and, in principle, produces a target text without human intervention. In reality, however, machine translation typically does involve human intervention, in the form of pre-editing and post-editing. [ 97]

  9. From Tagalog to Korean, Asian Americans are using ... - AOL

    www.aol.com/tagalog-korean-asian-americans-using...

    Danielle Colayco starts every day talking to her 5-year-old daughter, Audrey, in Tagalog. The second-generation Filipina American grew up in Southern California, not knowing a word of her family ...