Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Psalm 34. Psalm 34 is the 34th psalm of the Book of Psalms, beginning in English in the King James Version: "I will bless the LORD at all times: his praise shall continually be in my mouth." The Book of Psalms is part of the third section of the Hebrew Bible, and a book of the Christian Old Testament. In the slightly different numbering system ...
Every dog has his day [a] Every Jack has his Jill [a] Every little bit helps [a] Every man for himself (and the Devil take the hindmost) [a] Every man has his price [a] Every picture tells a story [a] Every stick has two ends [a] Everybody wants to go to heaven but nobody wants to die [a] Everyone has their price.
The Good Intentions Paving Company has a team of Andy Warhols who grind good-intentioned souls into pavement. "I was only sleeping with my husband's boss to advance his career", says one. [ 29 ] The figurative meaning of the phrase is a big part of the plot too, as several characters offer to help the two protagonists on the Road to Hell, but ...
John 6. John 6 is the sixth chapter of the Gospel of John in the New Testament of the Christian Bible. It records Jesus' miracles of feeding the five thousand and walking on water, the Bread of Life Discourse, popular rejection of his teaching, and Peter 's confession of faith.
The absence of good (Latin: privatio boni), also known as the privation theory of evil, [1] is a theological and philosophical doctrine that evil, unlike good, is insubstantial, so that thinking of it as an entity is misleading. Instead, evil is rather the absence, or lack ("privation"), of good. [2][3][4] This also means that everything that ...
Look the world straight in the face." — Helen Keller. 4. "We must be our own before we can be another’s." — Ralph Waldo Emerson. 5. "Keep good company, read good books, love good things, and ...
This page is one of a series listing English translations of notable Latin phrases, such as veni, vidi, vici and et cetera. Some of the phrases are themselves translations of Greek phrases, as ancient Greek rhetoric and literature started centuries before the beginning of Latin literature in ancient Rome. [1] This list covers the letter D.
Felix culpa. Felix culpa is a Latin phrase that comes from the words felix, meaning "happy," "lucky," or "blessed" and culpa, meaning "fault" or "fall". In the Catholic tradition, the phrase is most often translated "happy fault", as in the Catholic Exsultet. Other translations include "blessed fall" or "fortunate fall".