City Pedia Web Search

  1. Ads

    related to: jaboticaba in vietnamese language translation pdf converter

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Jabuticaba - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Jabuticaba

    Jabuticaba (Brazilian Portuguese: [ʒabutʃiˈkabɐ]), also spelled Jaboticaba, is the edible fruit of the jabuticabeira (Plinia cauliflora) or Brazilian grapetree. The purplish-black, white-pulped fruit grows directly on the trunk of the tree, making it an example of 'cauliflory'. It is eaten raw or used to make jellies, jams, juice or wine.

  3. History of writing in Vietnam - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/History_of_writing_in_Vietnam

    Vietnamese in Latin script, called Chữ Quốc ngữ, is the currently-used script. It was first developed by Portuguese missionaries in the 17th century, based on the pronunciation of Portuguese language and alphabet. For 200 years, Chữ Quốc Ngữ was mainly used within the Catholic community. [47]

  4. Sino-Vietnamese vocabulary - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Sino-Vietnamese_vocabulary

    Sino-Vietnamese vocabulary ( Vietnamese: từ Hán Việt, Chữ Hán: 詞漢越, literally ' Chinese -Vietnamese words') is a layer of about 3,000 monosyllabic morphemes of the Vietnamese language borrowed from Literary Chinese with consistent pronunciations based on Middle Chinese. Compounds using these morphemes are used extensively in ...

  5. Chữ Nôm - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Chữ_Nôm

    Chữ Nôm is the logographic writing system of the Vietnamese language. It is based on the Chinese writing system but adds a large number of new characters to make it fit the Vietnamese language. Common historical terms for chữ Nôm were Quốc Âm ( 國音, 'national sound') and Quốc ngữ ( 國語, 'national language').

  6. Dictionarium Annamiticum Lusitanum et Latinum - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Dictionarium_Annamiticum...

    The Dictionarium Annamiticum Lusitanum et Latinum (known in Vietnamese as Tự điển Việt-Bồ-La) is a trilingual Vietnamese - Portuguese - Latin dictionary written by the French Jesuit lexicographer Alexandre de Rhodes after 12 years in Vietnam. It was published by the Propaganda Fide in Rome in 1651, upon Rhodes's visit to Europe, along ...

  7. Help:IPA/Vietnamese - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Help:IPA/Vietnamese

    Help. : IPA/Vietnamese. 10 languages. Help:IPA. This is the pronunciation key for IPA transcriptions of Vietnamese on Wikipedia. It provides a set of symbols to represent the pronunciation of Vietnamese in Wikipedia articles, and example words that illustrate the sounds that correspond to them. Integrity must be maintained between the key and ...

  8. Bible translations into Vietnamese - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Bible_translations_into...

    The Revised Vietnamese Version Bible (RVV11): This translation, published by the United Bible Societies (UBS), was published in 2010. It is not a new translation, but is a revision of the traditional 1925/1934 version, done by a UBS translation team to translate from the more archaic Vietnamese language to a more current Vietnamese language.

  9. Vietnamese child prodigies - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Vietnamese_child_prodigies

    Vietnamese child prodigies (Vietnamese: Thần đồng Đất Việt) is a comic series of Vietnam, the first volume called 'Shaman calls grapefruit' published by Tre Publishing House on February 16, 2002. Initially the work was carried out by Le Linh and Phan Thi company.

  1. Ads

    related to: jaboticaba in vietnamese language translation pdf converter