Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Tagalog profanity can refer to a wide range of offensive, blasphemous, and taboo words or expressions in the Tagalog language of the Philippines. Due to Filipino culture , expressions which may sound benign when translated back to English can cause great offense; while some expressions English speakers might take great offense to can sound ...
Bathala: the "almighty" or "creator". According to the early Spanish missionaries, the Tagalog people believed in a creator-god named Bathala, [2] whom they referred to both as maylicha (creator; lit. "actor of creation") and maycapal (lord, or almighty; lit. "actor of power"). Loarca and Chirino reported that in some places, this creator god ...
Gabâ. Gabà ( Cebuano: /ˈgabaʔ/) or gabaa, for the people in many parts of the Philippines particularly among Visayans, is the concept of a non-human and non-divine, imminent retribution. A sort of negative karma, it is generally seen as an evil effect on a person because of their wrongdoings or transgressions.
refusing to eat, work, or play. being unusually quiet. simply keeping to one's self. withdrawing from the group. resisting expressions of affection. locking one's self in his or her room. not joining friends in group activities. not talking to the person concerned, or to people in general.
Rugby boys ( Filipino: batang ragbi) are a collective term for gangs of street children found in the Philippines. They are one of the most well-known poverty -afflicted people found in the slums of the Philippines. They are known for using and being addicted to a contact cement known as "Rugby" brand manufactured by Bostik and other aromatic ...
History 2001–2009: Power grid operations, maintenance, and expansion under Philippine government (NAPOCOR/NPC and TransCo) On June 8, 2001, President Gloria Macapagal Arroyo signed RA 9136 (Electric Power Industry Reform Act), which introduced market competition in the energy sector and mandated the creation of National Transmission Corporation (TransCo) 18 days after the law was approved on ...
Tagalog. Portions of the Bible were first translated by Spanish friars into the Philippine languages in the catechisms and prayer materials they produced. The Doctrina Cristiana (1593) was the first book published in the Tagalog baybayin script. Protestants published Ang Biblia (American Standard Version) in 1905 in Tagalog, based on the ...
Souls in Filipino cultures abound and differ per ethnic group in the Philippines. The concept of souls include both the souls of the living and the souls or ghosts of the dead. The concepts of souls in the Philippines is a notable traditional understanding that traces its origin from the sacred indigenous Philippine folk religions.