City Pedia Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. List of Spanish words of Nahuatl origin - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_Spanish_words_of...

    This word ending—thought to be difficult for Spanish speakers to pronounce at the time—evolved in Spanish into a "-te" ending (e.g. axolotl = ajolote). As a rule of thumb, a Spanish word for an animal, plant, food or home appliance widely used in Mexico and ending in "-te" is highly likely to have a Nahuatl origin.

  3. List of gairaigo and wasei-eigo terms - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_gairaigo_and_wasei...

    Gairaigo are Japanese words originating from, or based on, foreign-language, generally Western, terms.These include wasei-eigo (Japanese pseudo-anglicisms).Many of these loanwords derive from Portuguese, due to Portugal's early role in Japanese-Western interaction; Dutch, due to the Netherlands' relationship with Japan amidst the isolationist policy of sakoku during the Edo period; and from ...

  4. List of English words of Spanish origin - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_English_words_of...

    from Spanish, chaparro loosely meaning small evergreen oak, from Basque txapar, "small, short". chaps. from Mexican Spanish chaparreras, leg protectors for riding through chaparral. chayote. from Spanish, literally: "squash", from Nahuatl chayotl meaning "spiny squash".

  5. List of animal sounds - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_animal_sounds

    Certain words in the English language represent animal sounds: the noises and vocalizations of particular animals, especially noises used by animals for communication. The words can be used as verbs or interjections in addition to nouns, and many of them are also specifically onomatopoeic.

  6. Engrish - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Engrish

    Engrish text on a Japanese t-shirt as a form of decoration. Engrish is a slang term for the inaccurate, poorly translated, nonsensical or ungrammatical use of the English language by native speakers of other languages. [ 1 ] The word itself relates to Japanese speakers' tendency to struggle to pronounce the English / l / and / r / distinctly ...

  7. List of English-language expressions related to death

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_English-language...

    Beyond the veil [ 2] The mysterious place after death. Neutral. Originally used to refer to the 'veil' that hides the innermost sanctuary of the Temple in Jerusalem. Sometimes refers to just a mysterious place. Big sleep [ 2] To die or be killed. Euphemistic. Could be in reference to Raymond Chandler's 'The Big Sleep'.

  8. List of Puerto Rican slang words and phrases - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_Puerto_Rican_slang...

    Expression of admiration, to say that something is outstanding or beyond good. revolú Used to describe chaotic situations. servirse con la cuchara grande to get away with murder or to get away with it soplapote a nobody, or a worker low on the hierarchy, or an enabler tapón traffic jam. In standard Spanish, "a bottle top" or "a clog". tráfala

  9. Mock Spanish - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Mock_Spanish

    Mock Spanish is a loaded term used to describe a variety of Spanish -inspired phrases used by speakers of English. The term "mock Spanish" has been popularized by anthropologist-linguist Jane H. Hill of the University of Arizona, most recognizably in relation to the catchphrase, "Hasta la vista, baby", from the film, Terminator 2: Judgment Day. [1]