City Pedia Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Inquilab Zindabad - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Inquilab_Zindabad

    Inquilab Zindabad. Inquilab Zindabad ( Urdu: اِنقلاب زِنده باد; Hindi: इंक़िलाब ज़िंदाबाद; Bengali: ইনকিলাব জিন্দাবাদ) is a South Asian phrase, [ 1][ 2][ 3] which translates to "Long live the revolution". Although originally the slogan was used by leftists in ...

  3. List of religious slurs - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_religious_slurs

    The following is a list of religious slurs or religious insults in the English language that are, or have been, used as insinuations or allegations about adherents or non-believers of a given religion or irreligion, or to refer to them in a derogatory (critical or disrespectful), pejorative (disapproving or contemptuous), or insulting manner.

  4. Criticism of the Quran - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Criticism_of_the_Quran

    Discerning the meaning of "gharāniq" is difficult, as it is a hapax legomenon (i.e. used only once in the text). Commentators wrote that it meant the cranes . The Arabic word does generally mean a "crane" – appearing in the singular as ghirnīq, ghurnūq, ghirnawq and ghurnayq , and the word has cousin forms in other words for birds ...

  5. The Holy Qur'an: Text, Translation and Commentary - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/The_Holy_Qur'an:_Text...

    The Holy Qur'an: Text, Translation and Commentary is an English translation of the Qur'an by the British Indian Abdullah Yusuf Ali (1872–1953) during the British Raj.It has become among the most widely known English translations of the Qur'an, due in part to its prodigious use of footnotes, and its distribution and subsidization by Saudi Arabian beneficiaries during the late 20th century.

  6. Wa alaykumu s-salam - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Wa_alaykumu_s-salam

    v. t. e. Wa ʿalaykumu s-salam ( وَعَلَيْكُم ٱلسَّلَامُ) is an Arabic greeting often used by Muslims around the world translating to "and upon you be peace". It is a blessing given to another. It is the standard response to the As-salamu alaykum ( ٱلسَّلَامُ عَلَيْكُمْ) greeting. [ 1][ 2] The greetings ...

  7. As-salamu alaykum - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/As-salamu_alaykum

    As-salamu alaykum ( Arabic: ٱلسَّلَامُ عَلَيْكُمْ, as-salāmu ʿalaykum, Arabic: [as.sa.laː.mu ʕa.laj.kum] ⓘ ), also written salamun alaykum and typically rendered in English as salam alaykum, is a greeting in Arabic that means 'Peace be upon you'. The salām ( سَلَام, meaning 'peace') has become a religious ...

  8. Pakistan's cultural capital sees record rainfall, flooding ...

    www.aol.com/news/pakistans-cultural-capital-sees...

    Pakistan’s cultural city of Lahore saw record-high rainfall early Thursday, leaving at least three people dead, while flooding streets, disrupting traffic and affecting daily life, officials ...

  9. Chashme Baddoor (slogan) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Chashme_Baddoor_(slogan)

    Chashme Baddoor (slogan) Chashm-e-Baddoor ( Persian, Urdu: چشمِ بد دور, Hindi: चश्म-ए-बददूर) is a slogan extensively used in Iran, North India and Pakistan to ward-off the evil eye (which is called nazar in the region). It is a Persian language derivation which literally means " far be the evil eye ".

  1. Related searches are raycons bad for you today meaning in urdu text full

    are raycons bad for you today meaning in urdu text full versiontoadyism meaning