City Pedia Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Jai Shri Ram - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Jai_Shri_Ram

    Sagar himself acknowledged his contribution, claiming, "College boys don't say 'Hi' any more, they say 'Jai Shri Ram ki' 'Long live Shri Ram'." [ 34 ] The Hindu nationalist organisation Vishva Hindu Parishad (VHP) and its militant wing Bajrang Dal , carried out a campaign saying " Ram-Ram Chhodo, Jai Shri Ram Bolo " ("Stop saying Ram-Ram, Say ...

  3. Vasudhaiva Kutumbakam - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Vasudhaiva_Kutumbakam

    The "World Is A Family" verse of Maha Upanishad is engraved in the entrance hall of the Parliament Of India. [1]Vasudhaiva Kutumbakam (Sanskrit: वसुधैव कुटुम्बकम्) is a Sanskrit phrase found in Hindu texts such as the Maha Upanishad, which means "The World Is One Family". [2]

  4. Jai Hind - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Jai_Hind

    Jai Hind (Hindi: जय् हिन्द्, IPA: [dʒəj ɦɪnd]) is a salutation and slogan that originally meant "Victory to Hindustan", [1] and in contemporary colloquial usage often means "Long live India" [2] or "Salute to India".

  5. Jai Masih Ki - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Jai_Masih_Ki

    Jai Masih Ki (Hindi: जय मसीह की, Urdu: جے مسیح کی, translation: Victory to Christ or Praise the Messiah) [1] or Jai Yeshu Ki (Hindi: जय येशु की, Urdu: جے یسوع کی, translation: Victory to Jesus or Praise Jesus) are Hindi-Urdu greeting phrases used by Christians in the northern parts of the Indian subcontinent.

  6. Jana Gana Mana - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Jana_Gana_Mana

    He also made the translation of the song into English as 'The Morning Song of India'. Thus, Margaret Cousins became probably the first person to transcribe and preserve Tagore's composition in Western sheet music notation at Madanapalle based on the notes provided by Tagore himself.

  7. Sanskrit - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Sanskrit

    A sentence in a Dravidian language like Tamil or Kannada becomes ordinarily good Bengali or Hindi by substituting Bengali or Hindi equivalents for the Dravidian words and forms, without modifying the word order; but the same thing is not possible in rendering a Persian or English sentence into a non-Indo-Aryan language. —

  8. Baba (honorific) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Baba_(honorific)

    Baba ("father, grandfather, wise old man, sir") [1] is a Persian honorific term, [2] used in several West Asian, South Asian and African cultures.. It is used as a mark of respect to refer to Hindu ascetics and Sikh gurus, as a suffix or prefix to their names, e.g. Sai Baba of Shirdi, Baba Ramdevji, etc. [1] [3]

  9. Urdu - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Urdu

    Hindi in the Devanagari script and Urdu written in the Perso-Arabic script established a sectarian divide of "Urdu" for Muslims and "Hindi" for Hindus, a divide that was formalised with the partition of colonial India into the Dominion of India and the Dominion of Pakistan after independence (though there are Hindu poets who continue to write ...