Search results
Results From The WOW.Com Content Network
The song was performed by Gloria Jean in the 1942 film Get Hep to Love. The song is sung by the East Side Kids in a wedding scene in the 1943 film Ghosts on the Loose. The song is sung in a comedic manner by Lou Costello in the 1946 Abbott and Costello film The Time of Their Lives.
The saying in Japanese is mizaru, kikazaru, iwazaru (見ざる, 聞かざる, 言わざる) "see not, hear not, speak not", where the -zaru is a negative conjugation on the three verbs, matching zaru, the rendaku form of saru (猿) "monkey" used in compounds. Thus the saying (which does not include any specific reference to "evil") can also be ...
After a "weary time", the ship encounters a ghostly hulk. On board are Death (a skeleton) and the "Night-mare Life-in-Death", a deathly pale woman, who are playing dice for the souls of the crew. With a roll of the dice, Death wins the lives of the crew members and Life-in-Death the life of the mariner, a prize she considers more valuable.
Twitter user Ronnie Joyce came across the poem above on the wall of a bar in London, England. While at first the text seems dreary and depressing, the poem actually has a really beautiful message.
Engraving of the confession in poetic form presented at the New England Holocaust Memorial in Boston, Massachusetts. " First they came ... " ( German: Zuerst kamen sie ...) is the poetic form of a 1946 post-war confessional prose by the German Lutheran pastor Martin Niemöller (1892–1984). It is about the silence of German intellectuals and ...
The line is one of the most highly regarded and widely debated lines in contemporary poetry, [2] [1] and has often been seen as having had cemented Wright's poetic legacy. [3] The line has been widely interpreted. In 2010, Dan Piepenbring [ de], writer for The Paris Review, summarized a large amount of the attention directed towards the poem:
Sonnet 130 satirizes the concept of ideal beauty that was a convention of literature and art in general during the Elizabethan era. Influences originating with the poetry of ancient Greece and Rome had established a tradition of this, which continued in Europe's customs of courtly love and in courtly poetry, and the work of poets such as Petrarch.
Porphyria's Lover. " Porphyria's Lover " is a poem by Robert Browning which was first published as "Porphyria" in the January 1836 issue of Monthly Repository. [ 1] Browning later republished it in Dramatic Lyrics (1842) paired with "Johannes Agricola in Meditation" under the title "Madhouse Cells". The poem did not receive its definitive title ...