City Pedia Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. List of proverbial phrases - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_proverbial_phrases

    Cold hands, warm heart [a] Comparisons are odious [a] Count your blessings [a] Courage is the measure of a Man, Beauty is the measure of a Woman [a] Cowards may die many times before their death [a] Crime does not pay [a] Cream rises. Criss-cross, applesauce [a] Cross the stream where it is shallowest.

  3. Australian slang terms every visitor should know - AOL

    www.aol.com/australian-slang-terms-every-visitor...

    Or if you’re really overthinking a situation, you’d say you’re “noisy.” Put a sock in it. Simply, be quiet. But in true Aussie culture, it’s not particularly offensive. Tell him he’s ...

  4. List of commonly misused English words - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_commonly_misused...

    List of commonly misused English words. This is a list of English words that are thought to be commonly misused. It is meant to include only words whose misuse is deprecated by most usage writers, editors, and professional grammarians defining the norms of Standard English. It is possible that some of the meanings marked non-standard may pass ...

  5. List of idioms of improbability - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_idioms_of...

    Other expressions are: не бачити тобі ... як своїх вух ("you'll never see [something] like you will never see your ears"); на кінський Великдень ("on horse's Easter"; побачиш як власну потилицю ("you'll see it like your own nape").

  6. Yiddish words used in English - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Yiddish_words_used_in_English

    (Yid. אַבי געזונט): the first word is Slavic: compare Ukrainian aby (аби), Belarusian aby (абы) and Polish oby, both meaning "if only", "hopefully". The second word is Germanic, cognate to High German gesund. The phrase thus means "As long as you're healthy!"; often used as an ironic punchline to a joke; abi me lebt (Yid.

  7. List of religious slurs - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_religious_slurs

    The following is a list of religious slurs or religious insults in the English language that are, or have been, used as insinuations or allegations about adherents or non-believers of a given religion or irreligion, or to refer to them in a derogatory (critical or disrespectful), pejorative (disapproving or contemptuous), or insulting manner.

  8. List of Latin phrases (full) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_Latin_phrases_(full)

    Title and first words of the first encyclical of Pope Benedict XVI. For other meanings see Deus caritas est (disambiguation). deus ex machina: a god from a machine: From the Greek ἀπὸ μηχανῆς θεός (apò mēchanēs theós). A contrived or artificial solution, usually to a literary plot.

  9. List of eponymous laws - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_eponymous_laws

    Frege's principle: The meaning of a complex expression is determined by the meanings of its constituent expressions and the rules used to combine them. Gall's law: "A complex system that works is invariably found to have evolved from a simple system that worked."